Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתְּגַלַּח (vatgualakh)

Racine du mot en hébreu : גלח
Racine du mot traduit : raser
Traduction : et (elle) rasa

Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif .




Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

Juges 16:19וַתְּיַשְּׁנֵהוּ עַל־בִּרְכֶּיהָ וַתִּקְרָא לָאִישׁ וַתְּגַלַּח אֶת־שֶׁבַע מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ וַתָּחֶל לְעַנּוֹתוֹ וַיָּסַר כֹּחוֹ מֵעָלָיו
Et elle l’endormit sur ses genoux, et appela l-homme, et rasa les sept tresses de sa tête ; et elle commença de l’humilier, et sa force se retira de lui.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×