Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּסָּמֵךְ (vayissamèkh)
Racine du mot traduit : appuyer, imposer (placer sur );soutenir, fortifier, protéger, affermir
Traduction : et (il) s'appuya
Remarques : verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
1 résultats (1-1)
| Juges 16:29 | וַיִּלְפֹּת שִׁמְשׁוֹן אֶת־שְׁנֵי עַמּוּדֵי הַתָּוֶךְ אֲשֶׁר הַבַּיִת נָכוֹן עֲלֵיהֶם וַיִּסָּמֵךְ עֲלֵיהֶם אֶחָד בִּימִינוֹ וְאֶחָד בִּשְׂמֹאלוֹ |
| Et Shimshon enlaça les deux colonnes du milieu, sur lesquelles la maison était affermie ,et il s’appuya sur elles; l’une dans sa droite, et l’autre dans sa gauche. |

