Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִקְצוֹתָם (miktsotam)
Racine du mot traduit : retrancher, trancher, mettre fin à
Traduction : (issu) de leurs extrémités
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition d'origine (מִ)
2 résultats (1-2)
| Juges 18:2 | וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי־דָן מִמִּשְׁפַּחְתָּם חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים מִקְצוֹתָם אֲנָשִׁים בְּנֵי־חַיִל מִצָּרְעָה וּמֵאֶשְׁתָּאֹל לְרַגֵּל אֶת־הָאָרֶץ וּלְחָקְרָהּ וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם לְכוּ חִקְרוּ אֶת־הָאָרֶץ וַיָּבֹאוּ הַר־אֶפְרַיִם עַד־בֵּית מִיכָה וַיָּלִינוּ שָׁם |
| Et les fils de Dan envoyèrent de leur famille cinq hommes de leurs extrémités, de Tsorah et d’Eshtaol , des fils d'armée, pour aller explorer le pays et l'examiner; et ils leur dirent : Allez, examinez le pays. Et ils vinrent à la montagne d’Êfraïm, jusqu’à la maison de Mikhah, et ils passèrent la nuit là. |
| 2 Rois 17:32 | וַיִּהְיוּ יְרֵאִים אֶת־יְהוָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם מִקְצוֹתָם כֹּהֲנֵי בָמוֹת וַיִּהְיוּ עֹשִׂים לָהֶם בְּבֵית הַבָּמוֹת |
| Et ils furent craintifs d'Adonaï, et firent pour eux, depuis leurs extrémités, des prêtres des hauts lieux, et ils faisaient pour eux dans la maison des hauts lieux : |

