Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַמִּקְנֶה (véêt hamiknêh)

Racine du mot en hébreu : קנה
Racine du mot traduit : posséder, acquérir, acheter,racheter
Traduction : et la possession ( sous-entendu: de bétail)

Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Juges 18:21וַיִּפְנוּ וַיֵּלֵכוּ וַיָּשִׂימוּ אֶת־הַטַּף וְאֶת־הַמִּקְנֶה וְאֶת־הַכְּבוּדָּה לִפְנֵיהֶם
Ils se tournèrent et partirent; et ils placèrent les petits enfants, le bétail et ce qui est lourd devant eux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×