Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לָגֶשֶׁת (laguêshêt)

Racine du mot en hébreu : נגש נגשׁ
Racine du mot traduit : s'approcher , s'avancer
Traduction : pour s'approcher

Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

2 résultats (1-2)

Juges 20:23וַיַּעֲלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיִּבְכּוּ לִפְנֵי־יְהוָה עַד־הָעֶרֶב וַיִּשְׁאֲלוּ בַיהוָה לֵאמֹר הַאוֹסִיף לָגֶשֶׁת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי בִנְיָמִן אָחִי וַיֹּאמֶר יְהוָה עֲלוּ אֵלָיו
Et les fils d’Israël montèrent, et ils pleurèrent devant Adonaï jusqu’au soir, et ils interrogèrent Adonaï, pour dire : Est ce que je continuerai à m'approcher pour la bataille avec les fils de Binyamin , mon frère ? Et Adonaï dit : Montez vers lui !
Jérémie 30:21וְהָיָה אַדִּירוֹ מִמֶּנּוּ וּמֹשְׁלוֹ מִקִּרְבּוֹ יֵצֵא וְהִקְרַבְתִּיו וְנִגַּשׁ אֵלָי כִּי מִי הוּא־זֶה עָרַב אֶת־לִבּוֹ לָגֶשֶׁת אֵלַי נְאֻם־יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×