Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־בְּנֵי (khal bnèy)
Racine du mot traduit : fils
Traduction : tous (les) fils de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à l'adverbe (כל:tout).
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
1 résultats (1-1)
| Juges 20:26 | וַיַּעֲלוּ כָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְכָל־הָעָם וַיָּבֹאוּ בֵית־אֵל וַיִּבְכּוּ וַיֵּשְׁבוּ שָׁם לִפְנֵי יְהוָה וַיָּצוּמוּ בַיּוֹם־הַהוּא עַד־הָעָרֶב וַיַּעֲלוּ עֹלוֹת וּשְׁלָמִים לִפְנֵי יְהוָה |
| Et tous les fils d’Israël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel, et pleurèrent et demeurèrent là devant Adonaï, et jeûnèrent ce jour-là jusqu’au soir ; et ils firent monter des holocaustes et des rétributions devant Adonaï. |

