Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־בְּנֵי־בִנְיָמִן (im bnè vinamin)
Racine du mot traduit : Binyamin, Benjamin
Traduction : avec (les) fils de Binyamin
Remarques : nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à la préposition (עם : avec).
Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite.
Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite.
1 résultats (1-1)
| Juges 20:28 | וּפִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן עֹמֵד לְפָנָיו בַּיָּמִים הָהֵם לֵאמֹר הַאוֹסִף עוֹד לָצֵאת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי־בִנְיָמִן אָחִי אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמֶר יְהוָה עֲלוּ כִּי מָחָר אֶתְּנֶנּוּ בְיָדֶךָ |
| et Pinkhass, fils d’Êl'azar, fils d’Aaron, se tenait devant elle, en ces jours,disant : Est ce que je continuerai à sortir pour la bataille avec les fils de Binyamin, mon frère, ou cesserai-je ? Et Adonaï dit : Montez ; car demain je te le donnerai en ta main. |

