Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־נִשְׁמְדָה (ki nishmdah)
Racine du mot traduit : détruire, ravager, exterminer
Traduction : car (elle) a été détruite
car (elle)a été ravagée
car (elle) a été exterminée
car (elle)a été ravagée
car (elle) a été exterminée
Remarques : verbe conjugué au Nifal accompli 3ème féminin singulier, relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que ).
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Juges 21:16 | וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי הָעֵדָה מַה־נַּעֲשֶׂה לַנּוֹתָרִים לְנָשִׁים כִּי־נִשְׁמְדָה מִבִּנְיָמִן אִשָּׁה |
| Et les anciens de la communauté dirent : Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour des femmes; car les femmes de Binyamin avaient été exterminées ? |

