Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתִּתֶּן־לָהּ (vatitên loh)

Racine du mot en hébreu : נתן
Racine du mot traduit : donner
Traduction : et (elle) lui donna

Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif et relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier.

1 résultats (1-1)

Ruth 2:18וַתִּשָּׂא וַתָּבוֹא הָעִיר וַתֵּרֶא חֲמוֹתָהּ אֵת אֲשֶׁר־לִקֵּטָה וַתּוֹצֵא וַתִּתֶּן־לָהּ אֵת אֲשֶׁר־הוֹתִרָה מִשָּׂבְעָהּ
Et elle leva et vint à la ville ; et sa belle-mère vit ce qu’elle avait glané. Et elle fit sortir et lui donna ce qu’elle avait conservé de son état d'être rassasiée.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×