Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־הַנְּעָרִים (im hanarim)

Racine du mot en hébreu : נער
Racine du mot traduit : jeune garçon, jeune homme
Traduction : avec les jeunes garçons


Remarques : nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition (עם: avec)

1 résultats (1-1)

Ruth 2:21וַתֹּאמֶר רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה גַּם כִּי־אָמַר אֵלַי עִם־הַנְּעָרִים אֲשֶׁר־לִי תִּדְבָּקִין עַד אִם־כִּלּוּ אֵת כָּל־הַקָּצִיר אֲשֶׁר־לִי
Et Rout, la Moavite, dit : Même il m’a dit : tu t'attacheras auprès des jeunes hommes qui sont à moi jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson qui est à moi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×