Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־הַקָּצִיר (kal hakatsir)
Racine du mot traduit : couper, moissonner, récolter; être court, être raccourci
Traduction : toute la moisson
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l’adverbe (כל: tout)
1 résultats (1-1)
| Ruth 2:21 | וַתֹּאמֶר רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה גַּם כִּי־אָמַר אֵלַי עִם־הַנְּעָרִים אֲשֶׁר־לִי תִּדְבָּקִין עַד אִם־כִּלּוּ אֵת כָּל־הַקָּצִיר אֲשֶׁר־לִי |
| Et Rout, la Moavite, dit : Même il m’a dit : tu t'attacheras auprès des jeunes hommes qui sont à moi jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute la moisson qui est à moi. |

