Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־חֲמוֹתָהּ (êt khamotoh)

Racine du mot en hébreu : חמ
Racine du mot traduit : beau-père
Traduction : avec sa belle-mère

Remarques : nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier relié par maqqef à la préposition (את: avec)

1 résultats (1-1)

Ruth 2:23וַתִּדְבַּק בְּנַעֲרוֹת בֹּעַז לְלַקֵּט עַד־כְּלוֹת קְצִיר־הַשְּׂעֹרִים וּקְצִיר הַחִטִּים וַתֵּשֶׁב אֶת־חֲמוֹתָהּ
Et elle s'attacha aux jeunes filles de Boaz, pour glaner, jusqu’à ce que la moisson des orges et la moisson des froments fût achevée ; et elle demeura avec sa belle-mère.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×