Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְשָׁכְבוֹ (véshokhvo)

Racine du mot en hébreu : שכב שׁכב
Racine du mot traduit : se coucher , être couché , être au repos
Traduction : (littéralement : dans son action de se coucher )

Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).



Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Ruth 3:4וִיהִי בְשָׁכְבוֹ וְיָדַעַתְּ אֶת־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁכַּב־שָׁם וּבָאת וְגִלִּית מַרְגְּלֹתָיו וְשָׁכָבְתְּ וְהוּא יַגִּיד לָךְ אֵת אֲשֶׁר תַּעַשִׂין
Et lorsqu’il se couchera, alors tu connaîtras le lieu où il se couche, et tu viendras, et tu découvriras la place de ses pieds, et tu te coucheras ; et lui, te fera connaître ce que tu feras.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×