Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּעַשִׂין (taasin)
Racine du mot traduit : faire
Traduction : tu feras
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème féminin singulier suivi du noun paragogique.
1 résultats (1-1)
| Ruth 3:4 | וִיהִי בְשָׁכְבוֹ וְיָדַעַתְּ אֶת־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁכַּב־שָׁם וּבָאת וְגִלִּית מַרְגְּלֹתָיו וְשָׁכָבְתְּ וְהוּא יַגִּיד לָךְ אֵת אֲשֶׁר תַּעַשִׂין |
| Et lorsqu’il se couchera, alors tu connaîtras le lieu où il se couche, et tu viendras, et tu découvriras la place de ses pieds, et tu te coucheras ; et lui, te fera connaître ce que tu feras. |

