Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִי־אָתּ (mi ot)

Racine du mot en hébreu : את
Racine du mot traduit : toi, tu
Traduction : qui toi ?

Remarques : pronom personnel 2ème féminin singulier (forme pausale), relié par maqqef au pronom interrogatif personnel (מי: qui).

1 résultats (1-1)

Ruth 3:9וַיֹּאמֶר מִי־אָתּ וַתֹּאמֶר אָנֹכִי רוּת אֲמָתֶךָ וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ עַל־אֲמָתְךָ כִּי גֹאֵל אָתָּה
Et il dit : Qui es-tu ? Et elle dit : Je suis Rout, ta servante ; et tu étendras ton aile sur ta servante, car tu es rachetant.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×