Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְנָפֶךָ (khnafêkha)
Racine du mot traduit : recouvrir
Traduction : ton aile
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Ruth 3:9 | וַיֹּאמֶר מִי־אָתּ וַתֹּאמֶר אָנֹכִי רוּת אֲמָתֶךָ וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ עַל־אֲמָתְךָ כִּי גֹאֵל אָתָּה |
| Et il dit : Qui es-tu ? Et elle dit : Je suis Rout, ta servante ; et tu étendras ton aile sur ta servante, car tu es rachetant. |

