Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־בָאָה (ki vaah)
Racine du mot traduit : venir
Traduction : que (elle) est venue
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
2 résultats (1-2)
| Ruth 3:14 | וַתִּשְׁכַּב מַרְגְּלוֹתָיוֹ עַד־הַבֹּקֶר וַתָּקָם בְּטֶרֶם יַכִּיר אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וַיֹּאמֶר אַל־יִוָּדַע כִּי־בָאָה הָאִשָּׁה הַגֹּרֶן |
| Et elle se coucha à l'emplacement de ses pieds jusqu’au matin ; et elle se leva avant qu’un homme reconnaisse son compagnon. Et il dit : Qu’il ne soit pas connu que la femme est venue à l’aire. |
| Michée 1:9 | כִּי אֲנוּשָׁה מַכּוֹתֶיהָ כִּי־בָאָה עַד־יְהוּדָה נָגַע עַד־שַׁעַר עַמִּי עַד־יְרוּשָׁלִָם |

