Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־בָאָה (ki vaah)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : que (elle) est venue

Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).

2 résultats (1-2)

Ruth 3:14וַתִּשְׁכַּב מַרְגְּלוֹתָיוֹ עַד־הַבֹּקֶר וַתָּקָם בְּטֶרֶם יַכִּיר אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וַיֹּאמֶר אַל־יִוָּדַע כִּי־בָאָה הָאִשָּׁה הַגֹּרֶן
Et elle se coucha à l'emplacement de ses pieds jusqu’au matin ; et elle se leva avant qu’un homme reconnaisse son compagnon. Et il dit : Qu’il ne soit pas connu que la femme est venue à l’aire.
Michée 1:9כִּי אֲנוּשָׁה מַכּוֹתֶיהָ כִּי־בָאָה עַד־יְהוּדָה נָגַע עַד־שַׁעַר עַמִּי עַד־יְרוּשָׁלִָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×