Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־הַתְּמוּרָה (véal hatmourah)

Racine du mot en hébreu : מור
Racine du mot traduit : échanger, remplacer
Traduction : et sur l'échange

et sur le remplaçant

Remarques : nom féminin singulier avec article , relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Ruth 4:7וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל־הַגְּאוּלָּה וְעַל־הַתְּמוּרָה לְקַיֵּם כָּל־דָּבָר שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל
Et celle-ci était avant en Israël, sur le rachat et sur l'échange, pour confirmer toute parole : un homme tirait sa sandale et la donnait à son compagnon; et ceci était la coutume en Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×