Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִמְּכָה (imkhah)
Racine du mot traduit : avec
Traduction : avec toi
Remarques : préposition avec suffixe personnel 2ème masculin singulier (suivi du Hé paragogique)
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 1:26 | וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה |
| Et elle dit : Pardon, mon seigneur ! ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait debout en ce lieu avec toi pour prier Adonaï. |

