Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִמְּכָה (imkhah)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : avec
Traduction : avec toi

Remarques : préposition avec suffixe personnel 2ème masculin singulier (suivi du Hé paragogique)

1 résultats (1-1)

1 Samuel 1:26וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה
Et elle dit : Pardon, mon seigneur ! ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait debout en ce lieu avec toi pour prier Adonaï.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×