Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַל־תַּרְבּוּ (al tarbou)

Racine du mot en hébreu : רבה
Racine du mot traduit : se multiplier,croître,augmenter, être nombreux
Traduction : ne multipliez pas!

Remarques : verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).

Nota: INTERDICTION

1 résultats (1-1)

1 Samuel 2:3אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת
Ne continuez pas vous parlez de manière hautaine ; que l’arrogance sorte de votre bouche ; car Adonaï est un Elohim de connaissances, et pour lui des actions sont pesées.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×