Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִכָּה (véhikah)

Racine du mot en hébreu : נכה
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : Selon le contexte:

1)et (il) frappa

et (il) frappait

2)et (il) frappera



Remarques : 1)verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

11 résultats (1-11)

1 Samuel 2:14וְהִכָּה בַכִּיּוֹר אוֹ בַדּוּד אוֹ בַקַּלַּחַת אוֹ בַפָּרוּר כֹּל אֲשֶׁר יַעֲלֶה הַמַּזְלֵג יִקַּח הַכֹּהֵן בּוֹ כָּכָה יַעֲשׂוּ לְכָל־יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים שָׁם בְּשִׁלֹה
et il frappait dans la cuve, ou dans la marmite, ou dans le chaudron, ou dans le pot : le prêtre en prenait tout ce que la fourchette montait à lui. Ils faisaient ainsi à tous ceux d’Israël qui viennent là, à Shilo.
1 Samuel 27:9וְהִכָּה דָוִד אֶת־הָאָרֶץ וְלֹא יְחַיֶּה אִישׁ וְאִשָּׁה וְלָקַח צֹאן וּבָקָר וַחֲמֹרִים וּגְמַלִּים וּבְגָדִים וַיָּשָׁב וַיָּבֹא אֶל־אָכִישׁ
Et David frappait le pays ; et il ne laissait vivre ni homme ni femme, et il prenait menu et gros bétail et ânes, et chameaux, et vêtements ; et il s’en retournait et venait vers Akhish.
2 Samuel 15:14וַיֹּאמֶר דָּוִד לְכָל־עֲבָדָיו אֲשֶׁר־אִתּוֹ בִירוּשָׁלִַם קוּמוּ וְנִבְרָחָה כִּי לֹא־תִהְיֶה־לָּנוּ פְלֵיטָה מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם מַהֲרוּ לָלֶכֶת פֶּן־יְמַהֵר וְהִשִּׂגָנוּ וְהִדִּיחַ עָלֵינוּ אֶת־הָרָעָה וְהִכָּה הָעִיר לְפִי־חָרֶב
Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Yéroushalaïm : Levez-vous, et fuyons, car le réchappé ne sera pas pour nous de devant Avshalom. Hâtez-vous pour aller, de peur qu’il se hâte, et nous atteigne, et précipite le mal sur nous, et frappe la ville par le tranchant de l’épée.
2 Samuel 23:20וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהוֹיָדָע בֶּן־אִישׁ־חַיִל רַב־פְּעָלִים מִקַּבְצְאֵל הוּא הִכָּה אֵת שְׁנֵי אֲרִאֵל מוֹאָב וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת־הָאֲרִי בְּתוֹךְ הַבֹּאר בְּיוֹם הַשָּׁלֶג
Et Benayahou, fils de Yehoyada, fils d’un homme vaillant, de Qavtseèl, abondant d'actions , lui, frappa deux Arièl de Moab ; et il descendit, et frappa le lion dans la citerne, par un jour de neige.
1 Rois 14:15וְהִכָּה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר יָנוּד הַקָּנֶה בַּמַּיִם וְנָתַשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵעַל הָאֲדָמָה הַטּוֹבָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לַאֲבוֹתֵיהֶם וְזֵרָם מֵעֵבֶר לַנָּהָר יַעַן אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת־אֲשֵׁרֵיהֶם מַכְעִיסִים אֶת־יְהוָה
Et Adonaï frappera Israël comme le roseau qui s'agite dans les eaux ; et il arrachera Israël de dessus cette bonne terre qu’il donna à leurs pères, et il les dispersera au delà du fleuve, parce qu’ils ont fait des Ashérot, provoquant Adonaï.
1 Rois 20:21וַיֵּצֵא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיַּךְ אֶת־הַסּוּס וְאֶת־הָרָכֶב וְהִכָּה בַאֲרָם מַכָּה גְדוֹלָה
Et le roi d’Israël sortit et frappa les chevaux et les chars, et il frappa en Aram un grand coup.
1 Chroniques 11:22בְּנָיָה בֶן־יְהוֹיָדָע בֶּן־אִישׁ־חַיִל רַב־פְּעָלִים מִן־קַבְצְאֵל הוּא הִכָּה אֵת שְׁנֵי אֲרִיאֵל מוֹאָב וְהוּא יָרַד וְהִכָּה אֶת־הָאֲרִי בְּתוֹךְ הַבּוֹר בְּיוֹם הַשָּׁלֶג
Benayah, fils de Yehoyada, fils d’un homme fort, abondant en actionsde Qavtseël, lui, frappa deux Arièl de Moav; et il descendit, et frappa le lion dans une fosse, par un jour de neige.
Jérémie 43:11וּבָא וְהִכָּה אֶת־אֶרֶץ מִצְרָיִם אֲשֶׁר לַמָּוֶת לַמָּוֶת וַאֲשֶׁר לַשְּׁבִי לַשֶּׁבִי וַאֲשֶׁר לַחֶרֶב לֶחָרֶב
Amos 6:11כִּי־הִנֵּה יְהוָה מְצַוֶּה וְהִכָּה הַבַּיִת הַגָּדוֹל רְסִיסִים וְהַבַּיִת הַקָּטֹן בְּקִעִים
Zacharie 9:4הִנֵּה אֲדֹנָי יוֹרִשֶׁנָּה וְהִכָּה בַיָּם חֵילָהּ וְהִיא בָּאֵשׁ תֵּאָכֵל
Zacharie 10:11וְעָבַר בַּיָּם צָרָה וְהִכָּה בַיָּם גַּלִּים וְהֹבִישׁוּ כֹּל מְצוּלוֹת יְאֹר וְהוּרַד גְּאוֹן אַשּׁוּר וְשֵׁבֶט מִצְרַיִם יָסוּר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×