Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־יֵיטִיב (ashêr yèytiv)
Racine du mot traduit : être bon, plaire, paraître bon
Traduction : que (il) fera du bien
Remarques : verbe défectif type "Pé yod" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 2:32 | וְהִבַּטְתָּ צַר מָעוֹן בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵיטִיב אֶת־יִשְׂרָאֵל וְלֹא־יִהְיֶה זָקֵן בְּבֵיתְךָ כָּל־הַיָּמִים |
| Et tu considéreras un adversaire à demeure, dans tout le bien qu'il fera à Israël ; et il n’y aura plus de vieux dans ta maison à jamais |

