Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּלְבָבִי (bilvavi)
Racine du mot traduit : acquérir du coeur, de l'intelligence
Traduction : dans mon coeur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier,introduit par la préposition inséparable (ב)
Le coeur לבב est le siège de la vie
Le coeur לבב est le siège de la vie
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 2:35 | וַהֲקִימֹתִי לִי כֹּהֵן נֶאֱמָן כַּאֲשֶׁר בִּלְבָבִי וּבְנַפְשִׁי יַעֲשֶׂה וּבָנִיתִי לוֹ בַּיִת נֶאֱמָן וְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי־מְשִׁיחִי כָּל־הַיָּמִים |
| Et je ferai se lever pour moi un prêtre fidèle: il fera selon ce qui est dans mon cœur et dans mon âme, et je lui bâtirai une maison sûre, et il se promènera tous les jours devant mon oint. |
| 2 Rois 10:30 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יֵהוּא יַעַן אֲשֶׁר־הֱטִיבֹתָ לַעֲשׂוֹת הַיָּשָׁר בְּעֵינַי כְּכֹל אֲשֶׁר בִּלְבָבִי עָשִׂיתָ לְבֵית אַחְאָב בְּנֵי רְבִעִים יֵשְׁבוּ לְךָ עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל |
| Et Adonaï dit à Yèhou : Parce que tu as bien fait pour faire ce qui est droit à mes yeux selon tout ce qui était dans mon cœur; tu as fait à la maison d'Akh'av. Les fils des quatrièmes seront assis pour toi sur le trône d’Israël. |
| Psaumes 13:3 | עַד־אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם עַד־אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי |

