Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַאֲגוֹרַת (laaguorat)

Racine du mot en hébreu : אגר
Racine du mot traduit : recueillir, assembler ou collecter (une récolte)
Traduction : pour (une) pièce de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Ainsi nommé de la notion de collecter

1 résultats (1-1)

1 Samuel 2:36וְהָיָה כָּל־הַנּוֹתָר בְּבֵיתְךָ יָבוֹא לְהִשְׁתַּחֲוֺת לוֹ לַאֲגוֹרַת כֶּסֶף וְכִכַּר־לָחֶם וְאָמַר סְפָחֵנִי נָא אֶל־אַחַת הַכְּהֻנּוֹת לֶאֱכֹל פַּת־לָחֶם
Et il arrivera que quiconque reste dans ta maison viendra pour se prosterner à lui, pour avoir une pièce d’argent et un rond de pain, et dira : associe-moi, je te prie, vers une de tes fonctions de prêtre pour manger une bouchée de pain!

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×