Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־הַדָּבָר (mikal hadavar)

Racine du mot en hébreu : דבר
Racine du mot traduit : parler
Traduction : (issu) de toute la parole

Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition d'origine (מ).

1 résultats (1-1)

1 Samuel 3:17וַיֹּאמֶר מָה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ אַל־נָא תְכַחֵד מִמֶּנִּי כֹּה יַעֲשֶׂה־לְּךָ אֱלֹהִים וְכֹה יוֹסִיף אִם־תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר מִכָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלֶיךָ
Et il dit : Quelle est la parole qu’il t’a parlée? Je te prie, ne dissimule pas de moi. Ainsi Elohim te fera, et ainsi il ajoutera, si tu dissimules de moi une parole de toute la parole qu’il t’a parlé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×