Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּעַבְדוּ (taavdou)
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : vous servirez
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 4:9 | הִתְחַזְּקוּ וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים פְּלִשְׁתִּים פֶּן תַּעַבְדוּ לָעִבְרִים כַּאֲשֶׁר עָבְדוּ לָכֶם וִהְיִיתֶם לַאֲנָשִׁים וְנִלְחַמְתֶּם |
| Fortifiez-vous et soyez hommes,Pelishtim, de peur que vous ne serviez aux Hébreux, comme ils ont servi pour vous ! Et vous serez des hommes, et vous vous battrez ! |
| Jérémie 5:19 | וְהָיָה כִּי תֹאמְרוּ תַּחַת מֶה עָשָׂה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָנוּ אֶת־כָּל־אֵלֶּה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהֵי נֵכָר בְּאַרְצְכֶם כֵּן תַּעַבְדוּ זָרִים בְּאֶרֶץ לֹא לָכֶם |

