Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מוּתָהּ (moutoh)
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : (littéralement : l'action de mourir d'elle)
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 4:20 | וּכְעֵת מוּתָהּ וַתְּדַבֵּרְנָה הַנִּצָּבוֹת עָלֶיהָ אַל־תִּירְאִי כִּי בֵן יָלָדְתְּ וְלֹא עָנְתָה וְלֹא־שָׁתָה לִבָּהּ |
| Et comme c'était le temps où elle mourait, celles qui se tenaient auprès d’elle parlèrent : Ne crains pas, car tu as enfanté un fils. Et elle ne répondit pas et ne mit pas son coeur; |

