Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָקֵל (yakèl)

Racine du mot en hébreu : קלל
Racine du mot traduit : être léger, diminuer; être vil, être méprisable
Traduction : (il) rendra léger

(il) soulagera
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil, signifie: rendre léger, soulager; dédaigner, mépriser

1 résultats (1-1)

1 Samuel 6:5וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי טְחֹרֵיכֶם וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם אֶת־הָאָרֶץ וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד אוּלַי יָקֵל אֶת־יָדוֹ מֵעֲלֵיכֶם וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם וּמֵעַל אַרְצְכֶם
Et vous ferez des images de vos hémorroïdes, et des images de vos mulots qui détruisent le pays, et vous donnerez gloire au dieu d’Israël. Peut-être rendra t-il sa main de dessus vous, et de dessus vos dieux, et de dessus votre pays

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×