Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים (ssarnèy flishtim)
Racine du mot traduit : axe, essieu
Traduction : princes des Pelishtim
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef au nom propre pluriel (פלשׁת: Pelishti, philistin) .
Selon Gésénius,ce nom viendrait probablement du nom (פְּלֶשֶׁת : pays de vagabond, étrangers)qui serait lui-même probablement issu du verbe (פלשׁ : vagabonder,émigrer
Selon Gésénius,ce nom viendrait probablement du nom (פְּלֶשֶׁת : pays de vagabond, étrangers)qui serait lui-même probablement issu du verbe (פלשׁ : vagabonder,émigrer
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 6:16 | וַחֲמִשָּׁה סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים רָאוּ וַיָּשֻׁבוּ עֶקְרוֹן בַּיּוֹם הַהוּא |
| Et les cinq princes des Pelishtim virent, et retournèrent à Eqron ce jour-là. |
| 1 Samuel 7:7 | וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי־הִתְקַבְּצוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וַיַּעֲלוּ סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים אֶל־יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁמְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים |
| Et les Pelishtim entendirent que les fils d’Israël s’étaient rassemblés à Mitspah, et les princes des Pelishtim montèrent contre Israël ; et les fils d’Israël entendirent, et craignirent de devant les Pelishtim. |

