Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֵּין־הַמִּצְפָּה (bèyn hamitspah)
Racine du mot traduit : Mitspah
Traduction : entre Mitspah
entre la tour de guet
entre la tour de guet
Remarques : nom propre avec article, relié par maqqef à la préposition (בין: entre).
nom issu du verbe (צפה: surveiller, observer, épier, voir ( éclairer avec les yeux)et signifie : haut lieu ou tour de guet
nom issu du verbe (צפה: surveiller, observer, épier, voir ( éclairer avec les yeux)et signifie : haut lieu ou tour de guet
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 7:12 | וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶבֶן אַחַת וַיָּשֶׂם בֵּין־הַמִּצְפָּה וּבֵין הַשֵּׁן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד־הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה |
| Et Shemouèl prit une pierre et la plaça entre Mitspah et Shèn, et il appela son nom Evên-Ezêr, et dit : Adonaï nous a secourus jusqu’ici. |

