Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּזְעַקְתֶּם (vouzaktêm)
Racine du mot traduit : crier (de tristesse, de complainte), invoquer,implorer
Traduction : et vous crierez
et vous invoquerez
et vous implorerez
et vous invoquerez
et vous implorerez
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 8:18 | וּזְעַקְתֶּם בַּיּוֹם הַהוּא מִלִּפְנֵי מַלְכְּכֶם אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם לָכֶם וְלֹא־יַעֲנֶה יְהוָה אֶתְכֶם בַּיּוֹם הַהוּא |
| Et en ce jour-là vous crierez de devant votre roi que vous avez choisi pour vous ; mais Adonaï ne vous répondra pas, en ce jour-là. |

