Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אֹזֶן (êt ozên)
Racine du mot traduit : équilibrer, ajuster, peser, examiner, réfléchir
Traduction : (une) oreille
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 9:15 | וַיהוָה גָּלָה אֶת־אֹזֶן שְׁמוּאֵל יוֹם אֶחָד לִפְנֵי בוֹא־שָׁאוּל לֵאמֹר |
| et Adonaï avait découvert une oreille de Shemouel , un jour avant la venue de Shaoul, disant : |
| 2 Samuel 7:27 | כִּי־אַתָּה יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל גָּלִיתָה אֶת־אֹזֶן עַבְדְּךָ לֵאמֹר בַּיִת אֶבְנֶה־לָּךְ עַל־כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ אֶת־לִבּוֹ לְהִתְפַּלֵּל אֵלֶיךָ אֶת־הַתְּפִלָּה הַזֹּאת |
| Car toi, Adonaï des armées, Elohim d'Israël, tu as découvert l’oreille de ton serviteur pour dire: Je te bâtirai une maison. C'est pourquoi ton serviteur a trouvé son coeur pour prier vers toi cette prière. |
| 1 Chroniques 17:25 | כִּי אַתָּה אֱלֹהַי גָּלִיתָ אֶת־אֹזֶן עַבְדְּךָ לִבְנוֹת לוֹ בָּיִת עַל־כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ לְהִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ |
| Car toi, mon Elohim, tu as découvert l'oreille de ton serviteur pour lui bâtir une maison ; c’est pourquoi ton serviteur a trouvé à prier devant toi . |

