Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־רָעוֹתֵיכֶם (mikal raotèkhêm)

Racine du mot en hébreu : רעע
Racine du mot traduit : être mal, être envieux, être dangereux, déplaire
Traduction : de tous vos maux

Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition d'origine (מ).

1 résultats (1-1)

1 Samuel 10:19וְאַתֶּם הַיּוֹם מְאַסְתֶּם אֶת־אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר־הוּא מוֹשִׁיעַ לָכֶם מִכָּל־רָעוֹתֵיכֶם וְצָרֹתֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ לוֹ כִּי־מֶלֶךְ תָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַתָּה הִתְיַצְּבוּ לִפְנֵי יְהוָה לְשִׁבְטֵיכֶם וּלְאַלְפֵיכֶם
et vous, aujourd’hui, vous avez rejeté votre Elohim, lui qui vous sauve de tous vos maux et de toutes vos détresses, et vous lui avez dit : Que tu places un roi sur nous. Et maintenant, présentez-vous devant Adonaï, pour vos tribus et pour vos milles !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×