Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־נָגַע (ashêr nagua)
Racine du mot traduit : toucher , approcher ,atteindre, effleurer
Traduction : que (il) a touché
Remarques : verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 10:26 | וְגַם־שָׁאוּל הָלַךְ לְבֵיתוֹ גִּבְעָתָה וַיֵּלְכוּ עִמּוֹ הַחַיִל אֲשֶׁר־נָגַע אֱלֹהִים בְּלִבָּם |
| Et Shaoul aussi alla à sa maison, vers Guiv'ah ; et l'armée de ceux dont Elohim avait touché dans leur cœur alla avec lui. |

