Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאַעְלִים (véalim)

Racine du mot en hébreu : עלם
Racine du mot traduit : cacher, dissimuler, soustraire ou dérober à la vue
Traduction : et je cacherai

et je dissimulerai

et je déroberai à la vue



Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

1 Samuel 12:3הִנְנִי עֲנוּ בִי נֶגֶד יְהוָה וְנֶגֶד מְשִׁיחוֹ אֶת־שׁוֹר מִי לָקַחְתִּי וַחֲמוֹר מִי לָקַחְתִּי וְאֶת־מִי עָשַׁקְתִּי אֶת־מִי רַצּוֹתִי וּמִיַּד־מִי לָקַחְתִּי כֹפֶר וְאַעְלִים עֵינַי בּוֹ וְאָשִׁיב לָכֶם
Me voici! Répondez en moi, devant Adonaï et en présence de son oint. A qui ai-je pris le bœuf ? Et qui ai-je pris un âne ? Et qui ai-je extorqué ? Et qui ai-je froissé ? Et de la main de qui ai-je pris une rançon; Et je déroberai à la vue mes yeux en lui; et je vous ferai retourner?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×