Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאִשָּׁפְטָה (véishoftah)
Racine du mot traduit : juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique)
Traduction : et que je sois jugé
Remarques : verbe conjugué au Nifal cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 12:7 | וְעַתָּה הִתְיַצְּבוּ וְאִשָּׁפְטָה אִתְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֵת כָּל־צִדְקוֹת יְהוָה אֲשֶׁר־עָשָׂה אִתְּכֶם וְאֶת־אֲבוֹתֵיכֶם |
| Et maintenant, présentez-vous, et que je sois jugé avec vous devant Adonaï: toutes justices d'Adonaï, qu'il a faites avec vous et avec vos pères. |

