Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־צִדְקוֹת (kal tsidkot)
Racine du mot traduit : être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste
Traduction : 1)toutes justices
2)tous droits
3)toutes droitures
4)toutes vertus
2)tous droits
3)toutes droitures
4)toutes vertus
Remarques : nom féminin pluriel relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 12:7 | וְעַתָּה הִתְיַצְּבוּ וְאִשָּׁפְטָה אִתְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֵת כָּל־צִדְקוֹת יְהוָה אֲשֶׁר־עָשָׂה אִתְּכֶם וְאֶת־אֲבוֹתֵיכֶם |
| Et maintenant, présentez-vous, et que je sois jugé avec vous devant Adonaï: toutes justices d'Adonaï, qu'il a faites avec vous et avec vos pères. |

