Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־תָקוּם (lo takoum)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : (elle) ne se lèvera pas
Remarques : verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation.
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 13:14 | וְעַתָּה מַמְלַכְתְּךָ לֹא־תָקוּם בִּקֵּשׁ יְהוָה לוֹ אִישׁ כִּלְבָבוֹ וַיְצַוֵּהוּ יְהוָה לְנָגִיד עַל־עַמּוֹ כִּי לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת אֲשֶׁר־צִוְּךָ יְהוָה |
| et maintenant ton royaume ne se lèvera pas : Adonaï s’est cherché un homme selon son cœur, et Adonaï l’a ordonné souverain sur son peuple, car tu n’as pas gardé ce que Adonaï t’avait commandé. |
| Nahum 1:9 | מַה־תְּחַשְּׁבוּן אֶל־יְהוָה כָּלָה הוּא עֹשֶׂה לֹא־תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה |

