Décryptage de Nahum 1:9

מַה־תְּחַשְּׁבוּן אֶל־יְהוָה כָּלָה הוּא עֹשֶׂה לֹא־תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַה־תְּחַשְּׁבוּן
אֶל־יְהוָהיהוהAdonaïvers AdonaïLE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à )


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.
כָּלָהכלהêtre fini, être achevéSelon le contexte :

1) entièrement

2)achèvement

extermination


3)(il) fut achevé
1) adverbe

2)nom féminin singulier

3)verbe type "Lamed'hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
עֹשֶׂהעשה עשׂהfairefaisantverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin singulier
לֹא־תָקוּםקוםse lever (elle) ne se lèvera pas

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation.
פַּעֲמַיִם
צָרָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×