Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּפְקְדוּ (vayifkdou)
Racine du mot traduit : visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant
Traduction : et (ils) désignèrent
et (ils) visitèrent
et (ils) dénombrèrent
et (ils) recensèrent
et (ils) passèrent en revue
et (ils) visitèrent
et (ils) dénombrèrent
et (ils) recensèrent
et (ils) passèrent en revue
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 14:17 | וַיֹּאמֶר שָׁאוּל לָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ פִּקְדוּ־נָא וּרְאוּ מִי הָלַךְ מֵעִמָּנוּ וַיִּפְקְדוּ וְהִנֵּה אֵין יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו |
| Et Shaoul dit au peuple qui était avec lui : Recensez donc et voyez qui est allé d’avec nous. Et ils recensèrent ; et voici, Ionatan n’y était pas, ni celui qui porte ses effets. |

