Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמַרְאֶה (lémarêh)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : à (pour) voir

Littéralement : pour faire voir
Remarques : verbe complexe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).

2 résultats (1-2)

Genèse 2:9וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָאֲדָמָה כָּל־עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָל וְעֵץ הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע
et Adonaï Elohim fit croître de la terre tout arbre désirable à voir et bon à manger et l'arbre de vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance ( ou science) du bien et du mal.
Josué 22:10וַיָּבֹאוּ אֶל־גְּלִילוֹת הַיַּרְדֵּן אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיִּבְנוּ בְנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה שָׁם מִזְבֵּחַ עַל־הַיַּרְדֵּן מִזְבֵּחַ גָּדוֹל לְמַרְאֶה
Et ils vinrent dans les districts du Yardèn, qui sont dans le pays de Kenaan ; et les fils de Reouven, et les fils de Gad, et la demi-tribu de Menashêh, bâtirent là un autel auprès du Yardèn, un autel de grande apparence.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×