Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־מֵיטַב (al mèytav)
Racine du mot traduit : être bon, plaire, paraître bon
Traduction : sur (la) meilleure partie de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 15:15 | וַיֹּאמֶר שָׁאוּל מֵעֲמָלֵקִי הֱבִיאוּם אֲשֶׁר חָמַל הָעָם עַל־מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר לְמַעַן זְבֹחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֶת־הַיּוֹתֵר הֶחֱרַמְנוּ |
| Et Shaoul : Ils les ont amenés de l'Amaléqi, car le peuple a épargné le meilleur du menu et du gros bétail, pour sacrifier à Adonaï, ton Elohim; et ce qui reste, nous l’avons anéanti. |

