Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְשַׁקֵּר (yéshakèr)
Racine du mot traduit : mentir
Traduction : (il) mentira
(il) décevra
(il) rompra alliance
(il) décevra
(il) rompra alliance
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier.
Au Piel, signifie : mentir, décevoir, rompre une alliance
Au Piel, signifie : mentir, décevoir, rompre une alliance
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 15:29 | וְגַם נֵצַח יִשְׂרָאֵל לֹא יְשַׁקֵּר וְלֹא יִנָּחֵם כִּי לֹא אָדָם הוּא לְהִנָּחֵם |
| Et aussi, le surveillant d'Israël ne ment pas et ne se repent pas; car il n'est pas un être humain pour se repentir |

