Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּבְּדֵנִי (kabdèni)
Racine du mot traduit : être lourd; être pesant
Traduction : honore-moi !
Remarques : verbe conjugué au Piel impératif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
Au Piel , signifie : honorer , glorifier, rendre gloire; appesantir
Au Piel , signifie : honorer , glorifier, rendre gloire; appesantir
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 15:30 | וַיֹּאמֶר חָטָאתִי עַתָּה כַּבְּדֵנִי נָא נֶגֶד זִקְנֵי־עַמִּי וְנֶגֶד יִשְׂרָאֵל וְשׁוּב עִמִּי וְהִשְׁתַּחֲוֵיתִי לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ |
| Et [Shaoul] dit : J’ai péché ; honore-moi maintenant, je te prie, devant les anciens de mon peuple et en la présence d’Israël, et retourne avec moi, et je me prosternerai devant Adonaï, ton Elohim. |

