Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זִקְנֵי־עַמִּי (ziknè ami)
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : anciens de mon peuple
Remarques : nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et relié par maqqef à l'adjectif ou substantif masculin pluriel à l'état construit (זקן: ancien).
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 15:30 | וַיֹּאמֶר חָטָאתִי עַתָּה כַּבְּדֵנִי נָא נֶגֶד זִקְנֵי־עַמִּי וְנֶגֶד יִשְׂרָאֵל וְשׁוּב עִמִּי וְהִשְׁתַּחֲוֵיתִי לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ |
| Et [Shaoul] dit : J’ai péché ; honore-moi maintenant, je te prie, devant les anciens de mon peuple et en la présence d’Israël, et retourne avec moi, et je me prosternerai devant Adonaï, ton Elohim. |

