Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִכִּתִיו (véhikiti)

Racine du mot en hébreu : נכה
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : et je le frappai

Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

1 Samuel 17:35וְיָצָאתִי אַחֲרָיו וְהִכִּתִיו וְהִצַּלְתִּי מִפִּיו וַיָּקָם עָלַי וְהֶחֱזַקְתִּי בִּזְקָנוֹ וְהִכִּתִיו וַהֲמִיתִּיו
Et je sortis après lui et le frappai, et je délivrai de sa bouche; et il se leva sur moi, et je saisis par sa barbe, et le frappai, et le fis mourir.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×