Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־עַבְדְּךָ (bên avdkha)

Racine du mot en hébreu : עבד
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : fils de ton serviteur

Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

1 résultats (1-1)

1 Samuel 17:58וַיֹּאמֶר אֵלָיו שָׁאוּל בֶּן־מִי אַתָּה הַנָּעַר וַיֹּאמֶר דָּוִד בֶּן־עַבְדְּךָ יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי
Et Shaoul lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton serviteur Ishaï, le Bèt-Lakhmi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×