Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׂמָה (samah)
Racine du mot traduit : mettre, placer
Traduction : (elle) plaça
(elle) a placé
(elle) mit
(elle) a mis
(elle) a placé
(elle) mit
(elle) a mis
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 19:13 | וַתִּקַּח מִיכַל אֶת־הַתְּרָפִים וַתָּשֶׂם אֶל־הַמִּטָּה וְאֵת כְּבִיר הָעִזִּים שָׂמָה מְרַאֲשֹׁתָיו וַתְּכַס בַּבָּגֶד |
| Et Mikhal prit les dieux domestiques et le mit dans le lit, et mit à son chevet une couverture tressée de chèvres, et couvrit par une couverture. |

