Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׂמָה (samah)

Racine du mot en hébreu : שים שׂים
Racine du mot traduit : mettre, placer
Traduction : (elle) plaça

(elle) a placé

(elle) mit

(elle) a mis

Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier

1 résultats (1-1)

1 Samuel 19:13וַתִּקַּח מִיכַל אֶת־הַתְּרָפִים וַתָּשֶׂם אֶל־הַמִּטָּה וְאֵת כְּבִיר הָעִזִּים שָׂמָה מְרַאֲשֹׁתָיו וַתְּכַס בַּבָּגֶד
Et Mikhal prit les dieux domestiques et le mit dans le lit, et mit à son chevet une couverture tressée de chèvres, et couvrit par une couverture.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×