Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַה־יַּעַנְךָ (mah yaankha)

Racine du mot en hébreu : ענה
Racine du mot traduit : répondre,répliquer, exaucer
Traduction : quoi te répondra ?

Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqefau pronom interrogatif (מה : quoi? , que?)

1 résultats (1-1)

1 Samuel 20:10וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־יְהוֹנָתָן מִי יַגִּיד לִי אוֹ מַה־יַּעַנְךָ אָבִיךָ קָשָׁה
Et David dit à Ionatan: Qui m’annoncera ? Ou que te répondra ton père de dur?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×