Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חוּשָׁה (khoushah)

Racine du mot en hébreu : חוש חושׁ
Racine du mot traduit : hâter, se hâter, agir promptement
Traduction : Selon le contexte :

1)hâte-toi donc !

2)Khoushah

Remarques : 1)verbe type "Pé guttural- Ayin vav" conjugué au Paal impératif emphatique


2) nom propre

8 résultats (1-8)

1 Samuel 20:38וַיִּקְרָא יְהוֹנָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר מְהֵרָה חוּשָׁה אַל־תַּעֲמֹד וַיְלַקֵּט נַעַר יְהוֹנָתָן אֶת־הַחִצִּים וַיָּבֹא אֶל־אֲדֹנָיו
Et Ionatan criait après le garçon : Vite ! hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le jeune garçon de Ionatan ramassa les flèches et vint vers son maître.
1 Chroniques 4:4וּפְנוּאֵל אֲבִי גְדֹר וְעֵזֶר אֲבִי חוּשָׁה אֵלֶּה בְנֵי־חוּר בְּכוֹר אֶפְרָתָה אֲבִי בֵּית לָחֶם
et Penouèl, père de Guedor ; et Èzêr, père de Khoushah : ce sont les fils de Khour, premier-né d'Êfratah, père de Bèt Lêkhêm.
Psaumes 22:20וְאַתָּה יְהוָה אַל־תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה
Psaumes 38:23חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי
Psaumes 40:14רְצֵה יְהוָה לְהַצִּילֵנִי יְהוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה
Psaumes 70:2אֱלֹהִים לְהַצִּילֵנִי יְהוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה
Psaumes 71:12אֱלֹהִים אַל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי אֱלֹהַי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה
Psaumes 141:1מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּי הַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקָרְאִי־לָךְ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×